| Ибо я лев | Quia nominor leo |
| Игра природы | Lusus naturae |
| Иди с миром | Vade in pace |
| Идущие с Иисусом, не идите с иезуитами | Qui cum Jesu itis, non ite cum jesuitis |
| Из ближайшего окружения | Ad latus |
| Избыток пищи мешает тонкости ума | Copia ciborum subtilitas animi impeditur |
| Из глубины | De profundis |
| Из двух зол меньшее (выбирать) | Minima de malis |
| Изменив то, что следует изменить | Mutatis mutandis |
| Из мухи делаешь слона | Elephantem ex musca facis |
| Из ничего ничего не возникает | Nil de nihilo fit |
| Изнутри | Ab intra |
| Изо всей силы | Totis viribus |
| Изо дня в день | De die in diem |
| Из самой глубины души | Ab imo pectore |
| Или - или | Aut - aut |
| Или хорошо, или ничего | Aut bene, aut nihil |
| Или Цезарь, или ничего | Aut Caesar, aut nihil |
| Имени не знаю; некое лицо | Nomen nescio |
| И многое другое | Et multa alia |
| Имя им легион | Nomen illis legio |
| Имя - уже знамение | Nomen est omen |
| И прочее, и так далее | Et cetera |
| Исключение подтверждает правило | Exceptio probat regulam |
| Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей | Ille dolet vere, qui sine teste dolet |
| Искусство (или наука) жизни | Ars vitae |
| Искусства смягчают нравы | Artes molliunt mores |
| Испытано | Probatum est |
| Истина в вине | In vino veritas |
| Истина - дочь времени | Temporis filia veritas |
| Истина поррождает ненависть, а лесть - друзей | Veritas odium parit obsequim amicos |
| Исходя из более весомого | A fortiori |
| И ты, Брут! | Et tu, Brute! |
| И Цезарь не выше грамматиков | Nec Caesar supra grammaticos |
| Ищу человека | Hominem quaero |